Csak azért, hogy bárki megnézhesse miről van szó mellékelek egy fájlt ilyeneket kellene fordítani.
Ez elég nagy a settings xml fájlja ennél csak egyszerübbek vannak
Na, akkor azt lehetne, hogy ezeket kirakjátok, aki pedig vállalja, az szól, hogy épp csinálja és hány %-nál tart. Vagy ha nagy, és többen vállalják, akkor elosztják, de az talán nem szerencsés, mert félreértések lehetnek, valaki valamit félrefordít...
Vagy azt lehetne, hogy az első hsz.-ba berakjátok az string.xml-eket (esetleg átnevezvén a program nevére, később majd úgyis vissza lehet írni), mondjuk egy közös .zipbe, vagy mittudoménmibe, aztán lehet mazsolázni. Vagy átnevezni ezt általános beszélgetős topikra a fordításokhoz, és csinálni külön mindegyiknek egyet, amiben csak az adott dolog van, és csak a tárgyhoz tartozó üzenetek lennének, főleg inkább helyzetjelentések.
Csak gondolkozom